皆さん、理解ちゃん知ってますね。便利でとても好きなものですが、実は英語も書いてあるので私にとってはよく邪魔になります。例えば、「怪しい」という漢字があってなんと読むか分からないけど知っている単語なら、ふりがなだけがあればいいでしょ?ふりがな見て、「あ、「あやしい」!」という感じで、いい練習になりますね。英語の訳がないと本当に単語の意味をちゃんと覚えないといけないからです。理解ちゃんが便利すぎて邪魔だと思います。単語を覚えなくてもいいみたいだからなかなか身につけなくてよくないですね。なのでこの英語のない理解ちゃんを勧めます。HPはこちらでございます。:
http://japanesemyway.com/tools/rikaichan-without-english-glosses/
1 件のコメント:
Nakade Sensee
Konnichiwa, O genki desu ka.
I didn't know where exactly to put this comment so I apologise in advace. I just wanted to drop you a quick line to say Happy Holidays and thank you again for inspiring me to take an interest in Japanese.
I am happy to report that I did much better last semester with Yvonne Sensee but.. I did slack a little so I suppose that's something I can work on when I get into Jap 1B. I'm a little alot scared about embarking onto the mountain of Kanji ahead but I plan to work hard and give it a really good shot!
Anyways, I hope all has been well for you in 2008 and that you have a safe Xmas and New Years. Yours sincerely, Maria A.
コメントを投稿